Nicht zu vergessen Bob Dylan und Bob Marley, die so gerne und häufig zusammen von München nach Schliersee gefahren sind, dass sich die Bayerische Oberlandbahn nach ihnen benannt hat.
Ohne das Komma im letzten Panel verstehe ich den Witz nicht mehr.
Es trennte (ähnlich wie eine Klammer) den Namen des Frontmanns “Topow” von dem der Gruppe “The Bobs”. Vor allem in Listungen (wie dieses eine ist) und in Quellenverzeichnissen findet man diese Schreibweise.
October 26th, 2007 at 19.00
Oha. Genau diese Ausgabe hatte ich vor zwei Tagen in den Händen. Zufälle gibt’s.
October 27th, 2007 at 05.16
oder auch einfach http://www.jebenttopbob.nl/
October 27th, 2007 at 20.04
Ha, der Witz im letzten Panel hab ich sogar verstanden…
Aber wieso das Komma?
October 28th, 2007 at 21.04
ich hab ewig gebraucht, dachte es wär das chly männli, das den arm verliert.
October 29th, 2007 at 11.23
@Tyler Duden: auch wieder wahr.
October 29th, 2007 at 13.40
Nicht zu vergessen Bob Dylan und Bob Marley, die so gerne und häufig zusammen von München nach Schliersee gefahren sind, dass sich die Bayerische Oberlandbahn nach ihnen benannt hat.
October 29th, 2007 at 16.19
Ohne das Komma im letzten Panel verstehe ich den Witz nicht mehr.
Es trennte (ähnlich wie eine Klammer) den Namen des Frontmanns “Topow” von dem der Gruppe “The Bobs”. Vor allem in Listungen (wie dieses eine ist) und in Quellenverzeichnissen findet man diese Schreibweise.
October 29th, 2007 at 17.41
@mr check: Danke für die Apologie. Aber tatsächlich sind nicht “Topow und die Bobs” sondern “Topow der Bobs” gemeint.
October 29th, 2007 at 22.03
“Tyler Duden” finde ich aber auch nicht schlecht.
October 29th, 2007 at 22.11
…und dem Zwarwald wünsche ich natürlich, dass er auch bald den Titel Topow the Bobs tragen kann.
October 30th, 2007 at 09.51
Sei’s drum … die “Tyler Duden” Replik ist mir ein Komma wert.
October 31st, 2007 at 00.16
Danke.